Деятельность Ле Гонидека знаменует важный этап в истории языка, формирование языка литературного.Важным аспектом деятельности Ле Гонидека был перевод Библии на бретонский язык.Первый, от реформы П.Мануара до реформы Жан-Мари-Морис-Агат Ле Гонидека.Второй, от реформы Ле Гонидека до наших дней.В 1821 году в Ангулеме вышел Кельтско-бретонский словарь, составленный Ле Гонидеком.В области лексики Ле Гонидек придерживался принципов, близких к пуризму.Современный бретонский язык (с 17 в. до наших дней) .Начало третьего, современного; периода связывается с орфографической реформой П.Мануара.Эта книга посвящалась авторам Кельтской Академии.Попытка унифицировать в письменном языке леонский, трегорский и корнуайский диалекты.