Японское чувство долга (Гири)
Минамото Р. Гири^то ниндзё (Долг и чувства) . Токио: Тюо Коронся, 1969.Корни слова гири довольно туманны, оно фактически непереводимо и не поддается точному определению.Для этого предназначались шоколадки двух видов: гири чоко и хонмэй чоко.Мацумура А. Дайдзирин (Словарь японского языка) . То¬кио: Сансэйдо, 1988.Урожай риса определял всю жизнь древних японцев.Выращивание риса требовало напряженной совместной работы в короткие периоды посева и уборки урожая.Называются они соответственно тюгэн и сэйбо.Тюгэн и сэйбо - наиболее показательные примеры обычаев дарения в Японии.Называется он о-сэйбо.Слово сэйбо и означает конец года.