Бретонский ад,холодный и мокрый
Вслед за Вандриесом, тот же А. Круа связывает понятие холодного ада, и мокрого ада.В современном бретонском языке прилагательное yen не имеет никаких значений кроме холодный.А. Круа анализирует выражения ifern yen, холодный ад, abim yen букв.холодная пропасть, maru yen, букв.холодная смерть, которые встречаются в театральных пьесах, кантиках и в поэзии начиная с 15 века.А. Круа отмечает, что выражение холодный ад не может быть заимствованным.В холодном аду / Ужасном, вечно горящем...Это явное противоречие Круа объясняет тем, что yen в данном словосочетании не означает холодный.Ад холоден, вода которая течет или наполняет вышеперечисленные водоемы холодна.ледяное сердце, холодный человек.