Библиотека студентаРефератыВладимир Набоков — переводчик "Слова о полку Игореве"

Владимир Набоков — переводчик "Слова о полку Игореве"

Текст Слова представляет для переводчика целый комплекс проблем.Интересное совпадение: работа обоих переводчиков протекала с разницей почти ровно в двести лет.Пожалуй, наиболее ярко в Слове представлена аллитерация.Набоков В. Комментарий к роману А.С.Пушкина Евгений Онегин.Усобица переводится как strife, одно из ключевых слов в поэмах Оссиана.Приведём несколько примеров.Здесь следует отметить ещё одну чрезвычайно интересную деталь.Lilt - это, конечно же, не лелеять, а петь, играть, двигаться живо и ритмично.The Lay of the Warfare Waged by Igor.Левин Ю.Д. Поэмы Оссиана Дж.Макферсона / Макферсон Дж. Поэмы Оссиана.

Скачать Владимир Набоков — переводчик "Слова о полку Игореве"

Скачать документ

(Если ссылка на скачивание файла не доступна - дайте нам знать об этом в комментариях либо через форму обратной связи)

Комментарии (0)

Оставить комментарий