Библиотека студентаРефератыПриёмы создания контекстуальных замен при переводе

Приёмы создания контекстуальных замен при переводе

Такой вариант перевода называют контекстуальной заменой.В переводе найдена контекстуальная замена при помощи использования приёма смыслового развития.Переводчику нужно произвести замену с помощью приёма генерализации: убитого в этом городе.В подобном случде он подыскивает вариант перевода, подходящий лишь для данного конкретного случая.Генерализация - это замена слова, имеющего более узкое значение, словом с более широким значением.При переводе этого предложения вряд ли уместно будет сказать: застреленного в этом городе.Иными словами существуют непереводимые частности, но нет непереводимых текстов.Например, help yourself, please говорят англичане, а мы переводим: угощайтесь, а не помогайте себе.Прим антонимического перевода.Приём антонимического перевода.

Скачать Приёмы создания контекстуальных замен при переводе

Скачать документ

(Если ссылка на скачивание файла не доступна - дайте нам знать об этом в комментариях либо через форму обратной связи)

Комментарии (0)

Оставить комментарий