6 терминов, знакомых понаслышке
Хотя старый советский термин профнепригодность будет им понятен и без перевода.В таком поступке ваши подчиненные увидят глубокий мотивационный смысл.Да и смотрится красиво.Все это хорошо, конечно.Часто приходится слышать искаженный вариант: бенчмаркетинг.Что-то вроде торговли скамейками.Услыхав такое, будьте суровы к говорящему.Если это не попугай, конечно.В переводе - выведение персонала за штат.Таким фирмам, чтобы остаться на упрощенке, раздувать штат никак нельзя.