Проблема оценки качества перевода
Оценка качества перевода может производиться с большей или меньшей степенью детализации.В своей работе мы раскрыли понятие "единица перевода" и его роль при оценке качества перевода.Определить роль и место оценки качества перевода в переводоведении.Нормативные требования и их роль в оценке качества перевода.Роль нормативных требований в оценке качества перевода.1 Понятие "единицы перевода" при оценки качества перевода.3 Условные критерии оценки качества перевода.Совокупность требований, предъявляемых к качеству перевода, называется нормой перевода.Жанровый стилистический качество перевод.Перевод - это, несомненно, очень древний вид человеческой деятельности.